WikiSort.ru - Театры

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Мсье Томас
англ. Monsieur Thomas
Жанр комедия
Автор Джон Флетчер
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1639
Электронная версия

«Мсье То́мас» (англ. Monsieur Thomas) — комедия английского драматурга Джона Флетчера, созданная в 1610—1616 годы и впервые поставленная в лондонском театре «Блэкфрайерс».

Название пьесы, в котором обыденное английское имя «Томас» сочетается с заморским французским титулом «мсье», рассчитано на юмористический эффект — ср. «Mister Пронька».

Содержание

Действие происходит в Лондоне и его окрестностях. В пьесе перемежаются сцены из двух сюжетных линий, временами взаимодействующих друг с другом.

Первый сюжет — романтический — заимствован драматургом из второй части романа Оноре д'Юрфе «Астрея» (опубликована в 1610 году); из того же романа взяты и сюжеты для двух других произведений Флетчера, написанных примерно в те же годы — трагикомедии «Влюбленный безумец» («The Mad Lover») и трагедии «Валентиниан» («Valentinian»). Здесь изображается любовный треугольник: два благородно-возвышенных персонажа, пожилой Валентин и юный Франсиско, влюблены в одну девушку — Селлиду, воспитанницу Валентина (у д'Юрфе им соответствуют Тамир, Калидон и Селидея). В финале выясняется, что Франсиско — давно потерянный сын Валентина, и старый влюблённый уступает девушку молодому.

Второй сюжет — комический — полностью сочинён Флетчером. Юноша Том недавно вернулся из поездки во Францию, где усвоил иноземные повадки (вроде пользования необычной в то время для англичан зубочисткой), из-за чего его теперь называют «мсье Томас». Невеста Тома желала бы видеть его человеком строгих правил и примерного поведения, в противном случае отказываясь стать его женой; отец же Тома, сам в молодости бывший большим гулякой, наоборот, ждёт, что и сын окажется ему под стать в выпивке, драках, сексуальных похождениях, а в случае излишней добродетельности угрожает лишить наследства. Том на протяжении пьесы то угождает отцу и невесте, то злит их.

Публикации

Пьеса впервые издавалась ин-кварто в 1639, второй раз — около 1661 года. В первом фолио Бомонта и Флетчера (1647) она отсутствует, но включена во второе фолио (1679).

На русский язык переводилась один раз — Полиной Мелковой; перевод впервые опубликован в составе двухтомного собрания сочинений Бомонта и Флетчера в 1965 году[1].

Примечания

  1. Бомонт и Флетчер. Пьесы. В 2-х томах. Т. 2. — Библиотека драматурга, М.—Л., Искусство, 1965.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии