WikiSort.ru - Театры

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Опера
Возвращение Улисса на родину
итал. Il ritorno d’Ulisse in patria

Д. Уотерхаус. Улисс и сирены
Композитор Клаудио Монтеверди
Либреттист Джакомо Бадоаро
Язык либретто итальянский
Источник сюжета «Одиссея»
Действий 5 (3) действий с прологом
Год создания 1639
Первая постановка 1639
Место первой постановки Театр Сан-Кассиано, Венеция
 Фото, видео, аудио на Викискладе

«Возвращение Улисса на родину» (итал. Il ritorno d’Ulisse in patria, SV 325) — опера в пяти действиях с прологом (в более поздней редакции — три действия), опера Клаудио Монтеверди на либретто Джакомо Бадоаро. Была впервые исполнена в театре Санти-Джованни-э-Паоло в Венеции во время карнавального сезона 1639—1640 года. Сюжет взят из второй части «Одиссеи» Гомера. После своего долгого путешествия домой с Троянской войны Улисс, царь Итаки, наконец возвращается на свой остров, где обнаруживает, что трое женихов захватили власть и добиваются любви его верной жены, Пенелопы. С помощью богов, сына Телемака и верного друга Эвмея, Улисс побеждает женихов и восстанавливает свою власть над Итакой.

«Возвращение…» — первая из трёх опер, которые Монтеверди написал для бурно развивающегося венецианского оперного театра в течение последних пяти лет своей жизни. После первых, прошедших с успехом, спектаклей в Венеции опера была исполнена в Болонье и снова возвратилась в Венецию в карнавальный сезон 1640—1641 года. В дальнейшем, за исключением вероятной постановки при императорском дворе в Вене в конце XVII века, до начала XX века не ставилась.

В новое время музыка оперы стала известна после обнаружения в XIX веке незавершённой рукописи партитуры, которая имеет множество отклонений от сохранившейся версии либретто. После публикации в 1922 году партитуры её подлинность была поставлена под сомнение, в течение последующих 30 лет постановки «Возвращения…» были редким явлением на оперной сцене. В 1950-е годы опера была признана произведением Монтеверди. После исполнения в Вене и Глайндборне в начале 1970-х годов «Возвращение…» обрело популярность, было поставлено в оперных театрах всего мира и многократно записано.

Вместе с другими венецианскими произведениями Монтеверди «Возвращение…» считается одной из первых современных опер. Его музыка, обнаруживая влияние прошлой эпохи, раскрывает в то же время развитие Монтеверди как оперного композитора, использовавшего как новые формы: ариозо, дуэт и ансамбль, так и речитатив старого стиля. Снова, как и в первой своей опере, «Орфее», Монтеверди обращается к внутреннему миру человека, раскрывая посредством музыки его чувства и эмоции.

История создания

Монтеверди был придворным композитором у герцога Винченцо Гонзага в Мантуе, в это время он создал свои первые оперы: «Орфея» и «Ариадну[en]» (1606—1608)[1]. После ссоры с преемником Винченцо, герцогом Франческо, Монтеверди в 1613 году переехал в Венецию и стал maestro di cappella базилики Сан-Марко, эту должность он занимал до конца своей жизни[2]. Наряду с постоянным сочинением мадригалов и церковной музыки, Монтеверди продолжил работу и над произведениями для музыкальной сцены. Он написал несколько балетов, а для венецианского карнавала 1624—1625 годов — «Сражение Танкреда и Клоринды», в котором соединились черты балета, оперы и оратории[3][4].

В 1637 году, с открытием театра Сан Кассиано[en], в Венеции началась эпоха оперы. Поддерживаемый семьёй венецианских патрициев Трон, Сан-Кассиано стал первым в мире театром, специально созданным для оперных представлений[5]. Первым спектаклем, сыгранным в нём, стала «Андромеда» Франческо Манелли[en] и Бенедетто Феррари[it] (6 марта 1637 года). Она была принята с большим энтузиазмом, как и следующее произведение тех же авторов, La Maga fulminata, поставленное в следующем году. Вскоре в Венеции было открыто ещё три оперных театра, так как правящие семьи Республики стремились продемонстрировать свои богатство и статус, поддерживая новую музыкальную моду[5]. Сначала Монтеверди оставался в стороне от оперного бума, возможно, из-за своего возраста (ему было уже за 70) или из-за своего положения. Тем не менее, неизвестный современник, комментируя молчание Монтеверди, выразил мнение, что маэстро, возможно, ещё напишет оперу для Венеции: «Бог даст, в одну из этих ночей он тоже выйдет на сцену»[6]. Первая венецианская премьера Монтеверди произошла в карнавальный сезон 1639—1640 года, когда была восстановлена его «Ариадна» в театре Сан-Моизе[it][7][8].

За «Ариадной» одна за другой были поставлены три совершенно новые оперы Монтеверди, из которых «Возвращение…» была первой[9]. Вторая, «Свадьба Энея и Лавинии», игралась во время карнавала 1640—1641 года. Музыка Монтеверди утрачена, но копия либретто, неизвестного авторства, дошла до наших дней. Последней из трёх стала созданная для карнавала 1642—1643 года «Коронация Поппеи», её премьера состоялась незадолго до смерти композитора в 1643 году[7][10].

Либретто

Джакомо Бадоаро[it], плодовитый поэт, писавший на венецианском диалекте, состоял в Академии дельи Инкогнити[en], группе свободомыслящих интеллектуалов, заинтересованных в продвижении музыкального театра в Венеции. Сам Бадоаро имел финансовый интерес в театре Новиссимо[it][11]. Либретто «Возвращения…» было его первой работой для оперного театра. Позднее, в 1644 году, он написал «Улисса» — либретто для Франческо Скарлатти[11]. Текст «Возвращения…», первоначально был разделён на 5 актов, но впоследствии переделан в трёхактный. Либретто является адаптацией, довольно близкой к «Одиссее» Гомера (книги 13-23), при этом характеры некоторых персонажей были дополнены или изменены. Бадоаро возможно был под влиянием пьесы 1591 года «Пенелопа» Джамбаттиста делла Порты[12]. Либретто писалось с явной целью вовлечь Монтеверди в мир венецианской оперы, и, очевидно, захватило воображение пожилого композитора. Бадоаро и Монтеверди использовали классический сюжет, но создали произведение, в котором затрагиваются современные человеческие проблемы.

Исследователь творчества Монтеверди Эллен Розан насчитывает 12 версий либретто, которые появились после первого исполнения оперы. Большинство из них — копии XVIII века, возможно, одного источника; некоторые из них представляют собой литературные версии, не связанные с каким-либо театральным представлением. Во всех, кроме одного из 12 либретто автором назван Бадоаро. Только в двух появляется имя Монтеверди как создателя музыки, обыкновенно в изданиях либретто имена композиторов упоминались редко. Тексты всех либретто имеют расхождения с сохранившейся копией партитуры Монтеверди, в которой три акта вместо пяти, другой пролог, иной финал, а многие сцены и пассажи либо опущены, либо переставлены. В некоторых версиях либретто местом первой постановки оперы назван театр Сан-Кассиано, хотя в настоящее время считается, что премьера прошла в Театре Сан-Джованни-и-Паоло.

Музыка

Неизвестно, когда Монтеверди получил либретто от Бадоаро, но это было, по-видимому, до 1639 года, так как опера писалась к карнавалу 1639—1640 года. В соответствии с традицией, сложившейся в венецианской опере, партитура была написана для небольшой группы — около пяти исполнителей на струнных инструментах и континуо. Венецианские меценаты, поддерживавшие оперные театры, требовали успешных постановок при минимальном бюджете. Как было принято в то время, точный состав оркестра не указан в партитуре, существующей в единственном рукописном экземпляре, который был обнаружен в Национальной библиотеке Вены в XIX веке[13].

Изучение партитуры раскрывает многие характерные черты Монтеверди-композитора, полученные из многолетнего опыта сочинения вокальных произведений и произведений, предназначенных для сцены. По мнению Розан, наличие существенных расхождений между партитурой и либретто не ставит под сомнение авторство Монтеверди, а, наоборот, подтверждает его, так как композитор был хорошо известен адаптациями текстов, с которыми работал. Ринджер выражается ещё сильнее, считая, что «Монтеверди смело изменил написанное Бадоаро, преобразовав в единую и в высшей степени эффективную основу для музыкальной драмы». Ринджер отмечает, что Бадоаро утверждал, что он более не может признать [либретто] своим собственным произведением. Современники проводили параллель между Улиссом и Монтеверди; как гомеровский герой возвращался домой после долгого отсутствия, так и Монтеверди через 30 лет после своих первых опер снова вернулся в музыкальный театр.

Проблема авторства

И до, и после публикации партитуры оперы в 1922 году, исследователи высказывали сомнения в атрибуции оперы Монтеверди, колебания в определении авторства продолжались до 1950 года. Так, итальянский музыковед Джакомо Бенвенути после постановки 1942 года в Милане предположил, что опера просто недостаточно хороша, чтобы быть произведением Монтеверди. Помимо стилистических различий между «Возвращением…» и другой сохранившейся поздней оперой Монтеверди, «Коронацией Пеоппеи», главным обстоятельством, вызывающем сомнения, было несоответствие содержания либретто партитуре «Возвращения…». Тем не менее бо́льшая часть вопросов относительно атрибуции была решена благодаря открытию в новое время документальных источников, в которых подтверждается, что оперу написал Монтеверди. Это письмо неизвестного либреттиста «Свадьбы Энея и Лавинии», в котором обсуждаются указания Монтеверди к партитуре «Возвращения…»; предисловие Бадоаро в издании либретто «Возвращения…», где он, обращаясь к композитору, отмечал: «я решительно заявляю, что мой Улисс больше в долгу перед Вами, чем когда-либо был реальный Улисс в долгу перед постоянно милостивой Миневрой»; письмо Бадоаро, которое он написал в 1644 году Микеланджело Торчиьяни (итал. Michelangelo Torcigliani), со словами: «„Возвращение Улисса на родину“ украшен музыкой Клаудио Монтеверди, человека большой славы и непреходящего значения»; и, наконец, брошюра Le Glorie della Musica (1640), в которой Бадоаро — Монтеверди названы создателями оперы. По словам клавесиниста и дирижёра Серджио Вартоло[it], эти факты указывают на Монтеверди как основного композитора оперы «без тени сомнения». Несмотря на то, что некоторые части партитуры могли быть написаны другими композиторами, нет никаких сомнений в том, что опера является по существу произведением Монтеверди и сохранилась в виде, близком к своей первоначальной концепции.

Роли

Партитура написана для тридцати ролей, включая малые хоры небожителей, сирен и феаков, однако эти партии могут быть исполнены силами четырнадцати певцов (три сопрано, два меццо-сопрано, один альт, шесть теноров и два баса). Это близко к традиционному количеству певцов, занятых в венецианской опере. Партия Эвмета в середине второго акта изменяется с теноровой на партию кастрата-сопраниста, причиной этого, возможно, то обстоятельство, что сохранившаяся рукопись могла соединить в себе несколько исходных партитур. Для современных постановок последняя часть роли Эвмета обычно транспонируется, и вся партия исполняется тенором.

Роль Голос Появление Примечание
Человеческая Слабость меццо-сопрано Пролог
Время, бог бас Пролог
Фортуна, богиня сопрано Пролог
Амур, бог сопрано Пролог Возможно, роль исполнялась мальчиком-сопрано, вероятно, Константино Манелли[14]
Пенелопа, жена Улисса меццо-сопрано Акт 1: I, X
Акт 2: V, VII, XI, XII
Акт 3: III, IV, V, IX, X
Первая исполнительница партии (в Венеции и Болонье) — Джулия Паолетти[14]
Эриклея, няня Пенелопы меццо-сопрано Акт 1: I
Акт 3: VIII, X
Меланто служанка Пенелопы сопрано Акт 1: II, X
Акт 2: IV
Акт 3: III
Эвримах слуга женихов Пенелопы тенор Акт 1: II
Акт 2: IV, VIII
Нептун бог моря бас Акт 1: V, VI
Акт 3: VII
Возможно, в Венеции и Болонье, партию исполнял импресарио Франческо Манелли
Юпитер тенор Акт 1: V
Акт 3: VII
Известный венецианский тенор, Джованни Баттиста Маринони, возможно, исполнял партию на премьере в Венеции

Синопсис

Действие происходит на острове Итака, через десять лет после Троянской войны. Использован перевод либретто на английский язык, выполненный Джеффри Данном для редакции оперы Реймонда Леппарда (1971), а также интерпретация Хьюго Уорд-Перкинса для записи на лейбле Brilliant Classics (2006) под руководством Серджио Вартоло[15].

Пролог

Дух Человеческой Слабости (L’Umana fragilatà) подвергается насмешкам со стороны богов Времени (Tempo), Фортуны (Fortuna) и Амура (Amore). Человек, они утверждают, зависит от их прихоти: «От перемен Времени перемены, от ласки Фортуны, от Амура и его стрел … Никакой пощады для тебя» (Il Tempo ch’affretta, Fortuna ch’alletta, Amor che saetta…Pietate non ha!). Они представляют человека «слабым, жалким и растерянным» (Fragile, misero, torbido quest’uom sarà).

Акт 1

Во дворце на Итаке Пенелопа скорбит в связи с долгим отсутствием Улисса: «ожидаемый, он не возвращается, и годы проходят мимо», её горю сочувствует няня, Эриклея. Как только Пенелопа уходит, её служанка Меланто вступает в разговор с Эвримахом, слугой Пенелопы, настойчиво ухаживающим за Меланто. Оба страстно воспевают свою взаимную любовь («ты моя сладкая жизнь»). Хитрый Эвримах вступил в союз с претендентами на руку Пенелопы, обосновавшимися во дворце, Меланто готова ему помогать.

На берегу Итаки спит Улисс, переправленный туда нарушившими запрет богов Юпитера и Нептуна (последний обрёк Улисса на вечные странствия, в наказание за ослепление его сына, циклопа Полифема) феаками. Боги мстят феакам, превращая их самих и их корабль в камень. Улисс просыпается, и проклинает бросивших его феаков. От богини Минервы, которая появляется в образе мальчика-пастуха, Улисс узнаёт, что он находится на Итаке. Минерва рассказывает Улиссу о женихах, осаждающих Пенелопу. Она повелевает ему с её помощью вновь обрести родину и власть. Минерва превращает Улисса в старика, чтобы он мог проникнуть в свой дворец неузнанным. Улисс разыскивает верного Эвмета, Минерва — Телемака, сына Улисса, который поможет отцу вернуть себе власть на Итаке.

Дворец Улисса. Меланто уверяет Пенелопу, что Улисс погиб, и тщетно упрашивает её выбрать одного из женихов. Иро, который делит стол с женихами, насмехается над Эвмеем, изгнанным из дворца. Последний опасается, что Улисс не вернётся и не наведёт порядок. Появляется Улисс в образе старика и предсказывает Эвмею возвращение хозяина. Эвмей, не узнав Улисса, даёт ему кров.

Акт 2

Минерва и Телемак прибывают на Итаку в колеснице. В роще его с радостью встречают Эвмет и Уллис, всё ещё в образе старика. Эвмет сообщает Пенелопе о возвращении Телемака, а также о том, что, по слухам, где-то рядом Уллис. Женихи Антиной, Писандр и Амфином, восхваляют её и просят быть к ним милостивой. Однако Пенелопа прогоняет их.

Примечания

  1. Carter, 2002, p. 1—2.
  2. Neef, Sigrid (ed.) (2000). Opera: Composers, Works, Performers (English edition). Cologne: Könemann. ISBN 3-8290-3571-3. p. 324
  3. Carter, Tim (2007). Macy, Laura (ed.), ed. Monteverdi, Claudio: Venice. Oxford Music Online.
  4. Исследователь творчества Монтеверди Тим Картер обращает внимание на трудности отнесении «Сражения…» к определённому жанру: это не светская оратория, не опера, не балет, однако объединяет в себе их признаки. «Некоторые авторы могут сказать, что это не… Но никто не может сказать, что же это на самом деле.» (Carter, Tim (2002). Monteverdi’s Musical Theatre. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-09676-3., pp. 172-73)
  5. 1 2 Ringer, 2006, p. 130–131.
  6. Rosand, Ellen (1991). Opera in Seventeenth-Century Venice: the Creation of a Genre. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-25426-0. pp. 15-16
  7. 1 2 Ringer, 2006, p. 135–136.
  8. Статус Монтеверди на тот момент раскрывается в посвящении к переизданию либретто «Ариадны», где он назван «самым знаменитым Аполлоном века и высочайшим интеллектом человечества» (см. Rosand, Ellen (1991). Opera in Seventeenth-Century Venice: the Creation of a Genre. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-25426-0. p. 18)
  9. Ringer, 2006, p. 137–138.
  10. Carter, 2002, p. 305.
  11. 1 2 Walker, Thomas. Macy, Laura (ed.), ed. «Badoaro, Giacomo». Oxford Music Online. Retrieved 7 February 2010.
  12. Ringer, 2006, p. 140–141.
  13. Ринжер приписывает открытие австрийскому композитору и историку Августу Вильгельму Амбросу (1881). Однако, если Амброс действительно причастен к обнаружению рукописи, это должно было произойти ранее, так как он умер в 1876 году.
  14. 1 2 Rosand and Vartolo, p. 1
  15. Rosand, Ellen and Vartolo, Sergio (2005). Preface to recording: Il ritorno d’Ulisse in patria: Monteverdi’s Five-Act Drama (CD). Leeuwarden (Netherlands): Brilliant Classics 93104.

Литература

  • Carter T. Monteverdi's Musical Theatre. — New Haven: Yale University Press, 2002. ISBN 0-300-09676-3.
  • Ringer M. Opera's First Master: The Musical Dramas of Claudio Monteverdi. — Newark N.J.: Amadeus Press, 2006. ISBN 1-57467-110-3.
  • Rosand E., Vartolo S. Preface to recording: Il ritorno d'Ulisse in patria: Monteverdi's Five-Act Drama (CD). — Leeuwarden (Netherlands): Brilliant Classics 93104.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии