Самсон-борец | |
---|---|
Samson Agonistes | |
Титульный лист первого издания (1671) | |
Жанр | поэма, драма |
Автор | Джон Мильтон |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1671 |
Дата первой публикации | 1671 |
«Самсо́н-боре́ц» (англ. Samson Agonistes) — драматическая поэма английского поэта XVII века Джона Мильтона. Написана белым стихом.
Место действия — перед тюрьмой в Газе.
Самсон ослеплён и взят в плен филистимлянами. В праздничный день, когда все работы прекращены, Самсон выходит на воздух, чтобы отдохнуть. Его встречают друзья (хор) и родной отец Маной и пытаются утешить. Маной сообщает сыну, что намеревается его выкупить и что сегодня у филистимлян праздник — день благодарения Дагону, избавившему их от руки Самсона. Маной уходит уговаривать филистимских правителей о выкупе сына. В это время Самсона навещают разные люди, в том числе служитель храма Дагона. Он требует, чтобы Самсон на празднике показал свою силу перед знатью и народом. Сперва Самсон отказывается, но затем после многочисленных угроз и уговоров соглашается. Хор остаётся на месте; возвращается Маной, который надеется на скорое освобождение сына. Внезапно вбегает вестник и сообщает, что филистимляне уготовили Маною и Самсону гибель. На этом поэма заканчивается.
Точное время начала работы над поэмой «Самсон-борец» неизвестно. Первые упоминания и идеи поэмы встречаются в записных книжках Мильтона уже в 1640-х годах. Многие исследователи творчества Мильтона склоняются к тому, что работать над поэмой он начал примерно в то же самое время когда начал работу над поэмой «Возвращённый рай». Однако единого мнения по этому вопросу до сих пор нет.
Впервые поэма была опубликована в 1671 году в качестве дополнения к поэме «Возвращённый рай». В этом первом издании поэт озаглавил произведение как драматическую поэму, а не драму, поскольку не хотел, чтобы она ставилась на сцене.
В драматической поэме «Самсон-борец» Мильтон первый из английских драматургов сделал то, чего никто до него на тот момент не делал: взял за образец греческую драму, а не древнеримскую, «сенековскую», которая была исходной формой для его предшественников — Шекспира и его современников. В отличие от шекспировских драм, «Самсон-борец» — менее сложное по построению драматическое произведение и является образцом лирической драмы. В XIX веке этот подход отразился в драматических поэмах английских романтиков, а именно в «Освобождённом Прометее» Шелли и в «Каине» Байрона[1].
В «Самсоне-борце» присутствуют личные мотивы. Во-первых, в образе Далилы отразились переживания Мильтона относительно его первой жены, роялистки. Во-вторых в образе слепого Самсона выведен сам Мильтон — ослепший под конец жизни и оставленный торжествующими врагами в живых из милости[2].
Несмотря на то, что первые переводы произведений Мильтона на русский язык были выполнены и опубликованы ещё в 1740-х годах и пользовались большим успехом, поэма «Самсон-борец» долгое время, на протяжении XVIII—XIX веков оставалась не переведённой. Первый русский перевод поэмы впервые был опубликован лишь в 1911 году. Выполнил его Н. А. Брянский. Этот перевод был переиздан в 2014 году издательством «Эксмо». В 1976 году в серии «Библиотека всемирной литературы» был опубликован перевод Юрия Корнеева.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .