WikiSort.ru - Театры

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Опера
Летучий голландец
Der fliegende Holländer

Премьера «Летучего голландца» в Дрездене, 1843
Композитор Рихард Вагнер
Либреттист Рихард Вагнер
Язык либретто немецкий
Жанр Романтическая опера
Действий в трёх актах
Первая постановка 2 января 1843
Место первой постановки Дрезден
Место действия Норвегия
 Фото, видео, аудио на Викискладе

«Летучий голландец» (нем. Der fliegende Holländer) — опера Рихарда Вагнера в трёх актах. (WWV 63).

Общие сведения

Романтическая опера в трёх актах.

Либретто Рихарда Вагнера.

Место и время действия: побережье Норвегии, 1650.

Продолжительность около 2 ч. 20 мин.

История создания

В 1839 г., на пути из Риги в Лондон на паруснике, Вагнер стал свидетелем бури, произведшей на него большое впечатление. В 1840 г. композитор написал черновой вариант текста оперы, взяв сюжет из опубликованной в 1834 г. новеллы Генриха Гейне «Мемуары господина фон Шнабелевопского». Этот вариант Вагнер продал директору Парижской оперы, и в следующем году состоялась премьера оперы композитора Луи Дича, написанной на этот текст. Сам же Вагнер доработал текст и написал свою музыку примерно за семь недель. Премьера «Летучего голландца» состоялась 2 января 1843 года[1] в Дрезденской Придворной опере под управлением автора и имела умеренный успех. Партию Сенты исполняла Вильгельмина Шрёдер-Девриент. В последующие годы опера ставилась и в других городах: Риге и Касселе (1843), Берлине (1844), Цюрихе (1852), Праге (1856) и т. д. Вагнер неоднократно возвращался к опере в течение своей жизни — в 1846 и 1852 г. он переработал инструментовку, в 1860 г. расширил увертюру. С 1870 г. опера шла в европейских театрах в переводе. Первая постановка «Летучего голландца» в рамках Байройтского фестиваля состоялась только в 1901 г. под управлением Феликса Моттля.

Действующие лица

  • Голландец (бас-баритон)
  • Даланд (Daland), норвежский моряк (бас)
  • Сента (Senta), его дочь (сопрано)
  • Эрик (Erik), молодой охотник (тенор)
  • Мари (Mary), воспитательница Сенты (меццо-сопрано)[2][3]
  • Рулевой на корабле Даланда (тенор)
  • Хор: норвежские и голландские матросы, девушки.

Краткое содержание

Первый акт

Корабль Даланда в бурю находит пристанище в бухте. Молодой рулевой остаётся на вахте и поёт песню о скорой встрече со своей возлюбленной. Потом он засыпает и не замечает, как в той же бухте встаёт на якорь призрачный корабль Голландца. Когда-то Голландец безбожно поклялся, что вечно будет пытаться обогнуть непокорный мыс, и с тех пор он обречён на вечное скитание по морям, имея возможность сойти на берег только раз в семь лет. Если ему удастся найти верную жену, он будет прощён; если же она окажется неверна, она тоже будет проклята. Как раз прошло семь лет; Голландец выходит на берег. В своём монологе «Die Frist ist um…» («Окончен срок») он предстаёт разочаровавшимся человеком, тщетно ищущим смерти и видящим свою надежду только в гибели после Страшного суда. Однако, познакомившись с Даландом и узнав о его дочери, Голландец просит у норвежца её руки. Даланд, восхищённый сокровищами Голландца, даёт своё согласие. Тем временем буря кончается, и оба корабля вместе продолжают своё плавание.

Второй акт

Комната в доме Даланда. Девушки прядут, только Сента сидит в задумчивости и смотрит на портрет моряка из легенды, висящий на стене. Она поёт балладу о Летучем Голландце, и, охваченная состраданием к его судьбе, говорит, что была бы ему верна. Входит Эрик, он сообщает о приближении корабля Даланда. Радостные девушки бегут на берег, Эрик удерживает Сенту. Молодой охотник надеется на взаимность дочери Даланда, но он обеспокоен недавно увиденным сном: Сента исчезла в море с мрачным незнакомцем. Этот рассказ только укрепляет девушку в её вере в своё предназначение.

Даланд входит вместе с Голландцем, знакомит дочь с гостем и оставляет их наедине. Голландец надеется увидеть в Сенте свою освободительницу, и она клянётся ему в верности. Даланд объявляет о помолвке.

Третий акт

В бухте шумно веселятся норвежские матросы и девушки, в то время как на корабле Голландца царит зловещая тишина. Матросы пытаются пригласить голландцев на праздник; не получив ответа, они начинают смеяться над ними. Море начинает бурлить вокруг призрачного корабля, доселе молчавшая команда поёт всё громче и громче. Норвежцы в ужасе убегают.

Входит Сента, за ней — Эрик. Он пытается напомнить девушке о тех временах, когда она, как ему казалось, была к нему благосклонна. Этот разговор слышит Голландец; ему кажется, что и в Сенте он не нашёл вечной верности. Он открывает ей, что её ждёт проклятие, и, чтобы избавить её от этого, приказывает своей команде спешно отплывать. Сента, которую тщетно пытаются удержать Эрик и Даланд, бросается в море со скалы, доказывая этим свою верность. В тот же момент тонет, наконец, корабль Голландца. Вдалеке из воды появляются просветлённые образы Голландца и Сенты.

Музыка

«Летучий голландец» ознаменовал собой обретение Вагнером своего индивидуального стиля. При этом в опере ещё чувствуется господство традиционных закрытых номеров, из которых наиболее важны монолог Голландца в первом акте и баллада Сенты во втором. Для оперы характерно живописное представление сил природы.

Опера может исполняться в двух основных версиях: три акта могут следовать без перерыва или по отдельности (оба варианта предусмотрены самим автором).

Избранные аудиозаписи

Солисты даются в следующем порядке: Голландец, Сента, Даланд, Эрик. Указывается также, какая из версий используется — с тремя актами без перерыва или с тремя отдельными актами.

Избранные видеозаписи

Солисты даются в следующем порядке: Голландец, Сента, Даланд, Эрик. Указывается также, какая из версий используется — с тремя актами без перерыва или с тремя отдельными актами.

В астрономии

В честь главной героини оперы Рихарда Вагнера назван астероид (550) Сента, открытый в 1904 году.

Ссылки

См. также

Примечания

  1. Большая советская энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 4. Брасос — Веш. 1971. 600 стр., илл.; 47 л. илл. и карт.
  2. Der fliegende Holländer
  3. Летучий Голландец. Р.Вагнер

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии