Александр Валентинович Амфитеатров | |
---|---|
| |
Псевдонимы | Old Gentleman, Московский Фауст |
Дата рождения | 26 декабря 1862[1][2][3] |
Место рождения | Калуга, Российская империя |
Дата смерти | 26 февраля 1938[1][2][3] (75 лет) |
Место смерти | Леванто, Италия |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | прозаик, публицист, журналист, фельетонист, драматург, литературный критик, переводчик |
Жанр | проза, рассказ, очерк, роман |
Язык произведений | русский |
Произведения на сайте Lib.ru | |
Алекса́ндр Валенти́нович Амфитеа́тров (14 [26] декабря 1862, Калуга — 26 февраля 1938, Леванто, Италия) — русский прозаик, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик, драматург, автор сатирических стихотворений (псевдонимы Old Gentleman, Московский Фауст и др.).
Отец — Валентин Николаевич, протоиерей, настоятель Архангельского собора Московского Кремля, мать — Елизавета Ивановна (урожд. Чупрова), дочь мосальского протоиерея Иоанна Филипповича Чупрова, сестра профессора А. Чупрова.
Окончил 6-ю Московскую гимназию (1881) и юридический факультет Московского университета (1885)[4].
С 1882 года сотрудничал в журналах «Будильник», «Осколки», газете «Русские ведомости». Выступал как оперный певец (баритон), был зачислен в труппу Мариинского театра, учился пению в Италии, пел в Тифлисе и Казани. В 1889 году оставил оперную карьеру. Работал в газете «Новое обозрение» (Тифлис).
С 1891 года жил в Москве; сотрудник газеты «Новое время» (1892—1899).
В марте 1899 года вместе с популярным журналистом В. М. Дорошевичем на деньги Мамонтова и Морозова создал газету «Россия», которая была запрещена в 1902 году из-за публикации сатиры на царскую семью «Господа Обмановы», а сам Амфитеатров был сослан на 5 лет в Минусинск, но к концу года «во внимание к заслугам его престарелого отца» был переведён в Вологду и вскоре возвращён в Петербург[4]. В ссылке продолжал под псевдонимами сотрудничать в «Санкт-Петербургских ведомостях», «Руси», «Русском слове» и других газетах, а вернувшись в Петербург работал в газете «Русь».
В 1904 году он вновь был сослан в Вологду с запретом всякой литературной деятельности — на этот раз за статью «Листки» в газете «Русь», направленную против обвинений студентов Горного института в прояпонских настроениях, но в том же году «по состоянию здоровья» выехал за границу.
До 1916 года находился в эмиграции (Франция, Италия), издавал журнал «Красное Знамя».
В 1905 году стал масоном. Был посвящён 16 мая 1905 года в парижскую масонскую ложу «Космос» № 288, находившуюся под эгидой Великой Ложи Франции. Возведён во 2-ю и 3-ю степени 30 января 1906. Член ложи по 1908 год[5].
В 1906—1907 гг. был корреспондентом «Русского слова» и других газет, редактировал журнал «Современник», работал над историческими романами.
В 1916 году вернулся в Россию и возглавил отдел публицистики газеты «Русская Воля», сотрудничал в газете «Петербургский Листок», журналах «Нива», «Огонёк», редактировал журнал «Бич».
В феврале 1917 года за публикацию в «Русской воле» Этюдов с криптограммой, прочитывавшейся как брань в адрес министра внутренних дел А. Д. Протопопова, был выслан в Иркутск[4], но благодаря Февральской революции не доехал до места назначения и вернулся в Петроград.
В конце 1917 года редактировал газету Совета союза казачьих войск «Вольность», в 1917—1918 годах печатал статьи, направленные против большевиков, в газетах «Петроградский Голос», «Петроградское Эхо», «Новые Ведомости». С ликвидацией свободной печати преподавал литературу в Педагогическом институте, в женской гимназии, переводил с итальянского для издательства «Всемирная литература». Наконец, 23 августа 1921 года бежал на лодке с семьёй из Петрограда в Финляндию.
С ноября 1921 года по весну 1922 года в Праге, позднее жил в Италии. Сотрудничал во многих периодических изданиях русской эмиграции: «Новая русская жизнь» (Гельсингфорс), «Руль» и его приложение «Наш мир» (Берлин), «За Свободу!», «Меч» (Варшава), «Понедельник», «Слово», «Сегодня» (Рига), «Новое Время» (Белград), «Время» (Шанхай), «Возрождение» (Париж).
Похоронен на кладбище в Леванто.
Отец писателя и журналиста Владимира Амфитеатрова-Кадашева, композитора и дирижёра Даниила Амфитеатрова, музыкантов Максима и Романа Амфитеатровых.
«Общее количество романов, по неполным подсчётам <…> приближается к трём десяткам, а счёт публикаций в газетах и журналах идёт на сотни. <…> Рассеяны и до сих пор не собраны мемуарные очерки Амфитеатрова, содержащие ценнейшие сведения о литературной и артистической жизни <…> России»[7].
В начале журналистской и писательской деятельности опубликовал романы «Людмила Верховская» (1890; после переработки «Отравленная совесть», 1895, экранизирована в 1917 и 1995 годах), историческую драму «Полоцкое разорение» (1892), сборники рассказов «Психопаты» (1893).
Автор
Предпринятое в 1911—1916 гг. в Санкт-Петербурге издание собрания сочинений не было закончено, но тем не менее 34 тома были выпущены[4].
В эмиграции издал публицистическую книгу «Горестные заметы» (1922), сборник рассказов «Мечта» (Берлин, 1922), романы «Зачарованная степь» (1921), «Вчерашние предки», «Лиляша» (Рига, 1928), книгу «Литература в изгнании» (1929), сборник «Одержимая Русь. Демонические повести XVII в.» (Берлин, 1929). В повести «Две Надежды» (1936, написана в 1921) изображает, как женщина выходит замуж за комиссара-чекиста, жертвуя собой ради спасения братьев.
«Его широкая реалистическая манера письма почти тривиальна».
— В. Казак
…"Амфитеатров <…> оставил потомкам десятки томов изысканной прозы. <…> лёгкость изложения сочетается с впечатляющей глубиной и внутренней наполненностью. Его произведения дышат необычайной жизненностью, верой в торжество истины, добры и красоты, неизменно очаровывая всё новых читателей".
— И. Владимиров
«Амфитеатров ставил перед собой задачу по возможности подробно и полно показать общественную и частную жизнь россиян на переломе двух столетий. Делал он это весьма талантливо, удачно выхватывая из гущи различных слоёв русского общества отдельные, характерные для того времени типы; мог поместить на страницы своих книг легко узнаваемых конкретных людей. Так, в романе „Дочь Виктории Павловны“ в образе отца Маркела им выведен собственный отец. Успех произведений Амфитеатрова определял и хороший, сочный язык писателя, которому отдавал должное даже Иван Шмелёв, сам великолепный знаток русского языка, на котором изъяснялись обитатели не только ночлежек и торгово-питейных заведений, но и представители высших слоёв русского купечества и чиновного народа».
— И. Владимиров
"Стремление скрупулезно зарегистрировать жизненные события отличает многотомные хроникальные повествования А[мфитеатрова] о судьбах рус[ского] об[щест]ва <…> Эти книги носят печать всеохватности, знания среды, натуралистич[еской] точности описаний <…> Ставя задачу передать социально-психол[огическое] своебразие эпохи (описать феномен «восьмидесятничества», «девятидесятничества»), А[мфитетров] создает (методом «экспериментального наблюдения») портреты-типы, включает в романы реальные ист[орические] персонажи. <…> Это широкое море слова иногда… ослабляет впечатление от рассказа, мешает стройности <…> А[мфитеатров] не однократно обращался к злободневному вопросу о жен[ской] эмансипации (утверждая, однако, по мнению нек[ото]рых критиков, такой идеал внутр[енней] свободы для женщин, к[ото]рый «очень уж отзывает увеселительным заведением» <…> Критика отмечала «несложность идей» в произв[едениях] А[мфитеатрова] <…>, свойственное ему стремление к сенсационности (то, что В. В. Розанов называл тяготением А[мфитеатрова] к «словесному, общественному и полит[ическому] „буму“» <…>), торопливость — «бегом через жизнь, не давая её углубленной трактовки»…
— Л. Спиридонова
«Газетная вырезка, обрывок случайно услышанной беседы, скандал в московских аристократических кругах вдохновляют его, служа материалом для фельетонов, подчас весьма острых. <…> Фельетонный характер окрашивает все творчество А[мфитеатрова] Он пишет <…> романы <…> всегда многословные и почти всегда поверхностные. А[мфитеатрова] привлекает общественная хроника с широким захватом эпохи. <…> „Бегом через жизнь“ — так характеризует творчество А[мфитеатрова] один из критиков. Большинство книг А[мфитеатрова] — свод старых и новых фельетонов. Бульварные приемы А[мфитеатрова] способствовали широкой популярности его <…> Портретность фигур придает его сочинениям интерес любопытных общественно-исторических документов. <…> А[мфитеатров] — типичный представитель той части буржуазии, к[ото]рая революционна в словесных упражнениях, причем упражнения эти не отличались излишней принципиальностью. <…> Стиль фельетониста заставляет А[мфитеатрова] пользоваться в своих беллетристических произведениях несколько необычным в его время лит[ературн]ым приёмом: он вставляет в текст обширнейшие цитаты, приводит полностью какую-нибудь афишу или целые главы из старинных оккультных книг»…
— Б.К.
Сотрудничал в харбинском журнале «Рубеж», печатал публицистику и рассказы в газете «Шанхайская заря» и др. Автор книг, изданных в Китае: «Рассказы присяжного поверенного», «День надежды» и др.
Первая публикация стихов состоялась без ведома автора — в 1878 в газете «Пчела»[4].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .